中国流浪汉收养弃婴 俄罗斯人怎么说?

2016年1月30日1 9 3330字阅读11分6秒

8年前在中国一个叫宋的流浪汉在垃圾场捡瓶子为了卖钱,突然听见了孩子的哭声。在那时他捡到一个令人震惊的东西,这改变了他的生活。

Восемь лет назад в Китае бездомный по имени Сюн искал на помойке пластиковые бутылки, чтобы потом продать их, когда вдруг услышал детский плач. Тогда он сделал шокирующую находку, которая изменила всю его жизнь.

中国流浪汉收养弃婴  俄罗斯人怎么说?

 

宋仔细翻了垃圾,发现了一个婴儿,用被子裹着。上面还有一个便条:“出生在2007.10月15日”。

Сюн рылся в мусоре, когда обнаружил младенца, завернутого в одеяльце. К находке прилагалась записка: "Родилась 15 октября, 2007".

中国流浪汉收养弃婴  俄罗斯人怎么说?

 

哎,我们经常听见太多这样的故事关于一些孩子,他们被遗弃在垃圾堆。但是这个故事里的小姑娘名叫洋洋,很走运,她有一个幸运的结局。

Увы, мы слишком часто слышим истории о детях, которых оставляют на помойках. Но эта история о девочке по имени Яньянь, к счастью, имеет счастливый конец.
中国流浪汉收养弃婴  俄罗斯人怎么说?

 

中国的孤儿院挤满了许多被遗弃的孩子,而严重缺少工作人员。所以宋拿定了主意,他能够给小女孩更多的爱和关心,比起任何一个孤儿院。他决定就像自己的孩子一样抚养她。

Детские дома в Китае под завязку набиты брошенными детьми, а вот работников серьезно не хватает. Поэтому Сюн решил, что он сможет дать девочке больше любви и внимания, чем любой детский дом. Он решил растить ее, как собственную дочь.

中国流浪汉收养弃婴  俄罗斯人怎么说?

 

宋说,洋洋是一个非常聪明的女孩子,什么东西一下都能记住。她喜欢朗诵诗给同住在桥下的邻居。他们一起看书,但是这些都是在街边上的路灯下。

Сюн рассказал, что Яньянь очень умная девочка и схватывает все на лету. Она любит декламировать стихи, тем самым развлекая их соседей, которые тоже живут под мостом. Они вместе читают книги, но делать это приходится при свете уличного фонаря.

中国流浪汉收养弃婴  俄罗斯人怎么说?

 

宋担心小姑娘以后不能去上学 - 因为他们没有户口。直到现在这个问题还没有解决,宋和他的流浪汉朋友一直教小姑娘读书,拼写和数数。

Сюна беспокоит, что девочка не сможет ходить в школу – ведь у них нет прописки. Пока этот вопрос остается открытым, Сюн и его бездомные друзья продолжают учить девочку читать, писать и считать.

中国流浪汉收养弃婴  俄罗斯人怎么说?

 

每一年洋洋的生日,宋都要花费全部卖瓶子的收入,为了给女儿拍照片。他们已经有一套这样的礼物作为纪念。

Каждый год в день рождения Яньянь Сюн тратит всю выручку от сдачи бутылок, чтобы сфотографировать дочь. У них уже набралась целая коллекция таких подарков на память.
中国流浪汉收养弃婴  俄罗斯人怎么说?

 

尽管,她的父亲是一个无家可归的人,但洋洋生长的健康。因为宋宁愿让自己多挨一次饿,也不让女儿挨饿。洋洋自己这样说“哪里有爸爸,哪里就有我的家”

Несмотря на то, что ее отец бездомный, Яньянь выросла здоровой. Ведь Сюн лучше сам поголодает лишний раз, чем позволит дочери изнывать от голода. Сама Яньянь заявляет: "Там, где отец, там мой дом".

中国流浪汉收养弃婴  俄罗斯人怎么说?

 

让人难以置信,像这样什么都没有的人,用自己的一生来抚养一个没有人要的小女孩。

Просто невероятно, как человек, у которого нет ничего, посвятил всю свою жизнь воспитанию маленькой девочки, которая была никому не нужна.
中国流浪汉收养弃婴  俄罗斯人怎么说?

 

俄罗斯网友热评:

1. Димарик :У бездомных порой больше милосердия и любви к ближнему, чем у человека с достатком. Я не говорю про алкоголиков бездомных.А вот вы бы так смогли поступить?

无家可归的人有时候比富裕的人有更多慈爱和爱对身边的人。我不是说的一些酒鬼流浪汉。如果这是你们,会这样做吗?

 

2. Pavel Kudakin :китай такой китай , с другой стороны кругом и повсеместно , хорошо что есть хорошие люди

中国就是这样的中国,从另一方面世界上到处都有,还好还有好的人。

 

3. Б.л.я.д.ь как можно своё дитё на помойку выбросить? ЭТО ПРОСТО ЛЮТЫЙ П.И.З.Д.Е.Ц!!!

婊子,怎么能把自己的孩子扔到垃圾堆?简直太他妈的混蛋!!!

 

4. Саша Смирнов :Сперва не хотят растить девочек, а потом мужикам невест не хватает...

先是不想养女孩子,然后就是很多男人没对象。

 

5. Vendettakz :Родная мать выбросила, чужой мужчина выростил- факт, "яжмать" не оправдает суку кукушку。

亲生母亲遗弃了(孩子),陌生男人养大了-事实上,“我也是母亲” 不原谅这个布谷鸟样的婊子。(“布谷鸟”又名杜鹃。 守在别的鸟巢附近,看到别的鸟巢孵卵的鸟出去后,偷偷把蛋产在它们的鸟巢里。杜鹃的蛋孵化期较短;杜鹃幼鸟生长快,并且有一种本能就是主动把寄主家的鸟蛋或者幼鸟挤或推出鸟巢,俄罗斯人常用布谷鸟来比喻一个人冷酷无情。)

 

6. zaosvg :Пока в мире есть самые добрые люди... У нас будет "вера" в светлое будущее... Уважаю таких людей

 到现在世界上还有这么善良的人….我们将会有美好的未来…敬佩这样的人们。

 

9. Камрад Комиссар :Ну хватит уже  И так до слёз довели.  Блин!

好了吧,眼泪都快出来了。靠!

 

10. Bogdan Dudko :Дай Бог здоровья, этому прекрасному человеку.

让上帝保佑这个好人身体健康。

 

11. Константин :Порой, у кого нет практически ничего, способен дать намного больше, чем тот у которого все есть...

有时候,什么都没有的人,可以比什么都有的人给予别人更多....

 

12.Tovarish Kotik:Очень сильная история. Очень надеюсь что после того как история наберет известности власти помогут ребенку с образованием и пропиской, но надеюсь что ее не заберут

 很感动的故事,非常希望在这个故事变得广为人知之后,政府能够让孩子接受教育和获得户口本,但是希望她,不会被(政府)拿走。

匿名

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

评论:1   其中:访客  1   博主  0
    • 王昌正13840514421 王昌正13840514421 1

      我非常想领养一个俄罗斯女孩,可以是孤儿,2岁半左右。请问是否可以帮助我,我的电话13840514421,qq465897531.感谢
      我本人1979年生人,与大学同学婚后育有一子。因想儿女双全,但妻子身体所限担心生育有危险,而中国又禁止有子女的公民领养儿童。有时会有去俄罗斯因公出差的情况。如遇您的帮助,希望能够成行,感谢备至